Но букву изменить можно.
Хотя это будет уже другая песня.
«Есть только миг между прошлым и будущим,
Именно он называется жизнь…»
Это строки из песни, написанной композитором Александром Зацепиным на стихи поэта Леонида Петровича Дербенева для кинофильма «Земля Санникова» (1973).
Попробуйте пропеть эти строки.
Что почувствовали?
Какое-то необъяснимо-ностальгирующее, щемящее чувство?
Быстротечность времени…, хрупкость человеческого существования…, не отвлекаться на прошлое — оно прошло…, не обольщаться будущим — оно не наступило…, желание действовать здесь и сейчас.
Запомните это чувство.
Теперь изменим всего одну букву в этой песне:
«Есть только миФ между прошлым и будущим,
Именно он называется жизнь…»
Снова попробуйте пропеть эту песню с изменённым словом.
Что почувствовали?
Не можете разобраться в чувствах?
Я помогу. Представьте себя пожилым человеком, вся жизнь которого была наполнена позитивом и смыслом. Но, окружающие, в том числе дети и внуки, не верят в ваш позитив и смысл. Потому что историю переписали. В их глазах, Вы — миф. То, чего не было.
Запомните и это чувство.
И снова изменим всего лишь одну букву:
«Есть только миР между прошлым и будущим,
Именно он называется жизнь…»
Пропели и прислушались к чувствам.
Что-то широкое, спокойное и сильное…
Это наши потенциальные возможности.
Сжимать и растягивать время…, познавать параллельные реальности…
Теперь, когда Вы прочувствовали влияние слов «миг», «миф» и «мир» на песню, я расшифрую эти слова, и Вы можете сравнить смысл этих слов со своими чувствами:
Миг = распространяемая информация кардинальных изменений.
Миф = распространяемая информация трансформаций.
Мир = распространяемая информация силы.
Итак, на примере одной песни, я доказала, что из песни не только слово не выкинешь, но и букву не изменишь, так как это будет уже другая песня.
Очень наглядный пример! Всего одна буква полностью меняет настрой, — просто удивительно! Спасибо, Надежда!
У русского языка для изменения настроя много фишек. Некоторые люди опасаются засорения русского языка иностранными словами. Но, могучий русский язык поглащает эти слова, добавив ту или иную букву. И обновлённое слово уже воспринимается по-русски. Для примера, приглашаю Вас посмотреть варианты расшифровки слова «бизнес» в статье «Бизнес и предпринимательство» http://vokovahslov.ru/biznes-i-predprinimatelstvo/
Благодарю Вас за комментарий.
Надежда, прекрасная статья! И очень мотивирующая почему-то. Сразу захотелось бежать, дела делать. Ведь у нас есть «только миг».
А как я мотивируюсь, если бы Вы знали! 🙂
Спасибо за комментарий!
С кем поведёшься от того и наберёшься. Это меня опять понесло … . У себя на сайте я могу такое написать, что может далеко завести. Эти слова песни мои любимые, Вы Надежда написали в этой статье то что у меня на душе. Все чувства которые Вы описали пережиты, всё же я не молод и года за спиной имеют вес. Благодарен.
Всё правильно: мои года — моё богатство.
Делишься своим богатством на сайте и ещё богаче становишься.
А, казалось бы, всего лишь хобби.